본문 바로가기

music

[스크랩] I.O.U(가사 포함)

 

 

I,O,U

I. O. U        - Carry & Ron -

 

You believe

(유^~  블리^~ㅂ)

당신은 믿고 있군요

 that I've changed your life forever

(  대^랍               췌^인졀라^이f훠~레v버r       )

내가 당신의 인생을 영원히 바꾸어 놓았다고

 and you're never gonna find

(    앤^져^r~     네^v버r    거^나    f화^인 )

그리고 당신은 결코 다시는 찾을 수 없을 거라고

 another somebody like me.

(어나^th더r     썸^바리      라^익  미^~ )

나와 같은 사람을 말이에요.

 And you wish

(  앤^쥬^~    위^쉬 )

그리고 당신은 바라고 있군요

 you had more than just a lifetime

(유^~  ?^    모^~r     댄     줘^스털라^이f흐타임 )

한 평생 이상의 시간이 있으면 하고요

 to give back all I've given you.

(트     기^~?       어^~ㄹ랍  기^v븐   유^~ )

내가 당신에게 베푼 모든 것을 갚기 위해서 말이에요.

 And that's what you believe.

( 앤^   대^츠         워^츄        블리^~ㅂ )

정말 그게 바로 당신이 생각하고 있는 거군요.

 

 But  I owe you

(버^라이  오^    유^~ )

하지만 나야말로 당신에게 빚을 지고 있네요

 the sunlight in the morning

(더       썬^라이린      더     모^~r닝   )

아침의 햇살과

 and the nights of all this loving

(앤^     더   나^이처v버^~ㄹ   디^쓸러^v빙   )

이토록 사랑스런 밤들에 대해서 말이에요

 that time can't take away.

( ?    타^임     캔^     테^이커웨이  )

이 모든 건 세월도 빼앗아 갈 수 없지요.

 

 And I owe you

(앤^다     오^     유^ )

그래서 난 당신에게 빚을 지고 있는 거에요

 more than life , now more than ever.

( 모^~r    댄   l라이f흐   나     모^~r    댄     에^v버r)

생명보다 더 한 것을 말이에요, 이제는 그 어느 때 보다도 그러네요.

  I know that it's the sweetest debt

(아  노^      ?   이^츠   더     스위^~리쓰    ?^  )

나는 그것이 가장 사랑스런 빚이라고 알고 있어요

 (I'll) ever have to pay.

(      에^v버r     햅^트     페^이 )

그건 내가 두고두고 당신에게 갚아야 할 것이지요.

 

 I am amazed

(아 엠   어메^이? )

전 깜짝 놀라죠

 when you say it's me  you live  for.

(    웨^뉴      쎄^이 이^츠 미^~ 유^~ㄹ리^v브 f훠r )

당신이 나 때문에 산다는 얘기를 할 때면 말이에요.

 You know that

( 유^~   노^       ? )

당신은 알고 있군요

 when I'm holding you

(    웨^남       호^을딩     유^~ )

내가 당신을 안고 있을 때

 you're right where you belong.

(유^어r      롸?         웨^유          빌러~ㅇ )

당신이 바로 있어야 할 곳에 있다는 것을 말이에요.

 

 And my love,

( 앤^    마일럽^  )

내 사랑 그대여,

 I can't help but smile with wonder

(아 캔^      헤^엎?   스마^이얼   ?     원^더r   )

나는 놀라워 미소를 지을 수밖에 없어요

 when you tell me all I've done for you.

(    웨^뉴         텔    미   어^~ㄹ랍     떤     f훠r   유^~ )

내가 당신에게 베푼 모든 것을 당신이 나한테 얘기할 때 말이에요.

 'Cause I've known all alone.

(      커^~잡            논      어^~ㄹ럴로^은)

왜냐하면 지금까지 혼자서만 모든 걸 알고 있었기 때문이죠.

 

 But  I  owe you

(?^ 아이   오^    유^~)

하지만 나야말로 당신에게 빚을 지고 있네요

 the sunlight in the morning

(더       썬^라이린      더     모^~r닝    )

아침의 햇살과

and the nights of all this loving

(앤^    더    나^이처v버^~ㄹ   디^쓸러^v빙    )

이토록 사랑스런 밤들에 대해서 말이에요

 (that) time can't take away.

(            타^임     캔^     테^이커웨이   )

이 모든 건 세월도 빼앗아 갈 수 없지요.

 

And I owe you

(앤^다     오^    유^~)

그래서 난 당신에게 빚을 지고 있는 거에요

 more than  life , now more than ever.

(모^~r    댄   l라이f흐     나     모^~r     댄    에^v버r)

생명보다 더 한 것을 말이에요, 이제는 그 어느 때 보다도 그러네요.

 I know that it's the sweetest debt

(아 노^      ?    이^츠  더    스위^~리쓰    ?^  )

나는 그것이 가장 사랑스러운 빚이라고 알고 있어요

 (I'll) ever have to pay.

(       에^v버r    햅^트     페^이 )

그건 내가 두고두고 당신에게 갚아야 할 것이지요.

 ’Cause I owe you

(   커^~자      오^     유^~)

왜냐하면 난 당신에게 빚을 지고 있기 때문이죠

 the sunlight in the morning

(더       썬^라이린       더     모^~r닝   )

아침의 햇살과

 and the nights of all this loving

(앤^    더    나^이처v버^~ㄹ   디^쓸러^v빙   )

이토록 사랑스런 밤들에 대해서 말이에요

 (that) time can't take away.

(            타^임    캔^      테^이커웨이  )

이 모든 건 세월도 빼앗아 갈 수 없지요.

 

 (And) I owe you

(        아이  오^    유^~)

난 당신에게 빚을 지고 있어요

 more than  life , now more than ever.

(모^~r     댄    l라이f흐    나    모^~r      댄    에^v버r)

생명보다 더 한 것을 말이에요, 이제는 그 어느 때 보다도 그러네요.

 ( I ) know that it's the sweetest debt

(          노^       ?  이^츠   더     스위^~리쓰    ?^  )

나는 그것이 가장 사랑스런 빚이라고 알고 있어요

 (I'll) ever have to pay.

(       에^v버r    햅^트     페^이 )

두고두고 당신에게 갚아야 할 것이지요.

 

 

출처 : 꽃봉이네놀러가기
글쓴이 : 꽃봉이 원글보기
메모 :