Y.M.C.A/Village People
Young man, there's no need to feel down. 이봐 젊은이, 기죽어 있을 필요는 없어 I said, young man, 'cause you're in a new town There's no need to be unhappy. 젊은이, 내가 말했지 이제 새로운 도시에 왔으니 침울해 할 필요는 없어
이봐 젊은이, 이제 넌 갈 수 있는 곳이 생겼어 젊은이, 내가 말했지 행여 돈이 떨어졌을 때에는 Many ways to have a good time. 그리고 확신하건데 그곳에 가면 즐길 수 있는 방법이 많이 있거든.
It's fun to stay at the Y-M-C-A. It's fun to stay at the Y-M-C-A. YMCA는 재미있는 곳이야. They have everything for you men to enjoy, You can hang out with all the boys ... 넌 모든 사내들과 지낼 수 도 있지... It's fun to stay at the Y-M-C-A. It's fun to stay at the Y-M-C-A. YMCA는 재미있는 곳이야. You can get yourself cleaned, you can have a good meal, 넌 맛있는 식사도 할 수 있고. You can do whatever you feel ... Young man, are you listening to me? 이봐 젊은이, 내말 듣고 있어?
I said, young man, what do you want to be? I said, young man, you can make real your dreams. 젊은이, 내가 말했지. 넌 이 곳에서 너의 꿈을 정말 이룰 수 있어. But you got to know this one thing! No man does it all by himself. 하지만 이거 하나만은 알아야해. 어느 누구도 혼자서 모든 걸 할 수 없어.
put your pride on the shelf, 네 자존심일랑 저 선반 위에 던저버리고, And just go there, to the y.m.c.a. I 'm sure they can help you today. 그곳에 있는 사람들이 너를 도와줄 수 있을거라 자신해.
I felt no man cared if I were alive. 이봐, 나도 한때 너처럼 된 적이 있었지. 한동안 우울하고 절망같은 나날이었지. 난 내가 살아있더 하더라도 아무도 내개 관심을 갖지 않을거라 생각했어. I felt the whole world was so tight ... That's when someone came up to me, 그 때 바로 누군가가 내게 다가왔어.
그리고 내게 말했지. 젊은이, 거리로 걸어나가봐 They can start you back on your way. 그 사람들은 네가 다시 시작할 수 있도록 해줄 수 있어.
It's fun to stay at the Y-M-C-A. It's fun to stay at the Y-M-C-A. YMCA에 가면 아주 재미있어. YMCA는 아주 재미있는 곳이야. ou can hang out with all the boys... 넌 모든 사내들과 지낼 수도 있지...
Y-M-C-A... you'll find it at the Y-M-C-A. YMCA... YMCA는 재미있는 곳이야 Young man, young man, get yourself off the ground.
Young man, young man, are you listening to me? Young man, young man, what do you wanna be? 국내 팬들에게 'Y.M.C.A'로 잘 알려져 있는 빌리지 피플(Village People)은 70년대 후반 디스코 열풍을 타고 전세계적으로 센세이션을 일으키며 인기 그룹으로 성장한 전형적인 댄스그룹이다. 77년 작곡가 겸 프로듀서인 자크 모랄리(Jacques Morali)에 의해 발탁된 이들은 인디안 의상을 입고 클럽의 바람잡이로 일하던 고고 댄서(go-go dancer) 펠립 로즈(Felipe Rose), 알렉산더 브릴리(Alexander Briley), 랜디 존스(Randy Jones), 데이비드 호도(David Hodo), 글린 휴스(Glenn Hughes), 빅터 윌리스(Victor Willis) -나중에 레이 심슨(Ray Simpson)으로 교체된다 -로 구성되었다.
작사가 피터 화이트헤드(Peter Whitehead)의 곡과 더불어 게이들에게 어필할만한 동성애의 대표적인 마쵸(macho)맨임을 표방하고 인디안, 카우보이, 경찰관, 건설 노동자, 군인, 사이클리스트 같은 미국을 대표하는 의상으로 그들의 이미지를 굳힌다. 77년 싱글 'San Francisco(You Got Me)'로 영국 차트, 'Macho Man'(78)으로 미국 차트에 진입한 이들은 이어 'Y.M.C.A', 'In the Navy'로 양 차트의 상위를 점했고, 계속되는 히트곡 'Go West'(79), 'Can't Stop the Music'(80) 등으로 인기 가도를 달리며 디스코 붐을 조성했다.
동명 타이틀의 뮤지컬 영화 [Can't Stop the Music]에 출연해 성공을 거두기도 하였지만, 미국 내에서 반디스코(anti-disco) 분위기가 팽배해짐에 따라 앨범 판매고가 저조해지고 롤링 스톤지를 비롯해 타임, 플레이보이, 플레이걸, 피플 등 미국 유수 잡지들의 표지를 장식하던 활동 영역도 줄어들었다.
그다지 좋은 반응을 얻지는 못한다. 그러나 빌리지 피플은 뛰어난 무대 연출로 전 세계를 누비며 라이브 앨범, 히트곡 편집앨범 등을 발표하며 꾸준히 활동했고, 97년 20주년 기념 공연 이후에는 [Village People Go North Down Under]라는 제목으로 호주 원주민들과 문화와 음악을 교류하는 다큐멘타리 성격의 뮤직비디오를 제작하기도 했다. 다양한 장르의 음악들이 범람하는 요즘 빌리지 피플의 디스코 사운드에 환호하며 몸을 내맡길 젊은이들은 많지 않지만, 요즘도 전세계 각종 운동경기장에서 울려 나오는 그들의 음악은 쉽게 잊혀지지 않을 것이다. |
'music' 카테고리의 다른 글
[스크랩] I want to hold your hand(그대의 손을 잡고 싶어요) / Beatles (비틀즈) 1964년 빌보드챠트 7주연속Top (0) | 2017.12.06 |
---|---|
[스크랩] I want to hold your hand(그대의 손을 잡고 싶어요) / Beatles (비틀즈) 1964년 빌보드챠트 7주연속Top (0) | 2017.12.06 |
[스크랩] Auld Lang Syne-[흑백영화]`애수(哀愁)` Waterloo Bridge 테마곡 (0) | 2017.12.06 |
[스크랩] Auld Lang Syne-[흑백영화]`애수(哀愁)` Waterloo Bridge 테마곡 (0) | 2017.12.06 |
[스크랩] Living Next Door To Alice / Smokie (0) | 2017.12.06 |